Bike - Melody


Here you will find a brief description about my bike and the modifications I did, during the last time.


Im Mai 2010 habe ich mir dieses gute Stück zugelegt. Eine BMW F 650 GS Dakar. Baujahr 2003 und gerade einmal 10.000 km gelaufen.
Als Wiedereinsteiger, dachte ich mir reichen 50 PS aus einem 652 ccm großen Einzylinder-Hubkolben für das Erste aus und somit habe ich mich für die "kleinste" der GS'n entschieden. Mittlerweile bin ich froh über diese Entscheidung, da 200 kg Leergewicht, voll beladen bestimmt noch 50 kg dazu, doch ihren Tribut fordern, wenn man sie im Sand immer wieder alleine ausfstellen muss. Und auch ist sie im Gelände nicht so schwerfällig, wie ihre knapp 300 kg schwereren großen Schwestern a la GS 1150 und 1200. 


Während meiner ersten Reise sind mir natürlich allerhand Dinge aufgefallen, die ich noch verbessern oder zusätzlich anbauen wollte. Hier eine Übersicht, über alles was ich selbst noch so konstruiert habe...


My bike is a single cyclinder BMW F 650 GS Dakar.  It was built in 2003 and I bought it in May 2010 with only 10.000 km on the odometer. She has an 652 ccm engine with 50 hp. Not that much, but far enough to ride down some sandy, muddy and gravel roads. It's very maneuverable while doing offroad. The right bike to get into some adventure, not only telling by the name...




Umbauten / Modifications


Koffer / Cases

Bereits bevor ich zu meiner ersten längeren Reise im letzten Jahr gestartet bin, habe ich mir einen Satz ZEGA Alu-Koffer gekauft.

I added a pair of Touratech ZEGA- Cases with 39 litres volume each one.


 Nach den ersten Offroad-Einsätzen und einiger verbogener Koffern, habe ich diese nach eigenem Ermessen verstärkt.

After falling on the boxes while doing off-road several times, I reinforced them myself.  




Gabelprotektoren / Forke guards  

Zum besseren Schutz der Gabeln gegen Steinschläge und andere umherfliegende Sachen, habe ich diese Protektoren von touratech angebaut. 

To prevent the cylinders from the front suspension from damages I added these guards from touratech.

 


Hauptständer / Centre Rack

Einen Hauptständer habe ich ebenfalls schon ziemlich zu Beginn installiert, da so einfache Wartungsarbeiten wie auch Kette schmieren erheblich einfacher sind.

Very soon I got me a centre rack, to handle the bike easier during maintanance time.




Benzin / Fuel

Um einem schnellen Zusetzten des Benzinfilters vorzubeugen, habe ich einen zusätzlichen groben Filter in den Vorlauf integriert, der bei Bedarf auswaschbar ist.

I added an additional cleanable fuel filter in the main line, to prevent the main one from plugging.




Kühlerschutz / Radiator

Zum Schutz des Kühlers habe ich einen eigenen Schutz konstruiert. Für 2,40 € ein Stück Gitterblech aus dem Baumarkt, welches ich um die originalen Stutzen gebogen habe und festgeschraubt.

To prevent the cooling radioter from damage by foreign obstacles like stones, I installed a self made screen made out of  thin piece of a  fence. Bought for 2,40 € at an home improvment store.... :-)





Stromversorgung / Power Outlet

Zum Nutzen von externen 12V - Geräten habe ich hierzu eine Buchse gesetzt. Quasi ein "Zigarettenanzünder" am Motorrad.

For running 12 Volt - equipment I installed an additional outlet.  




Zusatzbeleuchtung / Lights

Zur besseren Ausleuchtung, insb. für off-road Fahrten bei Dunkelheit habe zwei gewöhnliche H3-Arbeitsscheinwerfer aus dem landtechnischen Zubehörhandel für ca. 20 Euro das Stück angebaut. 150 Euro bei den "Motorrad-Spezialisten" waren mir da doch zuviel, somal es sich ebenfalls um H3 sowie Hella handelt!

Espacially for offroad-riding at night I added two H3- working lights. Way cheaper then "special motorbike lights". Only 15% of the price! :-)



Unterwegs bekam ich eine Scheibe "Plexiglas" geschenkt, die ich dazu genutzt habe ein Schutz zu basteln, gegen umherfliegende Steine, da die Lampen ja doch genau in Flugrichtung hinter dem Vorderrad liegen.




I designed a small protection in front of every light, made out of plastic fieber (?) glas, which I got gifted during my trip from another biker. :-) 
So it will prevent the main glas from damage, considering they are excatly in the line and behind of the front wheel...


BIT

Da ich bei meiner kommenden Reise wieder BIT auf dem Nummernschild haben wollte, habe ich mich und das Motorrad umgemeldet. Es war immer so umständlich, den Leuten zu erklären wo Steinfurt liegt und wo meine eigentliche Heimat ist.

I traded the license plate, because this one is smaller,  shows my hometown Bitburg and my initials, as well!




Reichweite / Fuel tank

Da ein käufliches Tank-Vergrößerungsset für über 1.400 Euro mir zu teuer war, habe ich mich dazu entschlossen, Reservekanister mitzunehmen, welche ich auf den Soziusrasten abstelle und befestige. So bleibt der Schwerpunkt möglichst tief und nahe am Fahrzeug. Auch werde ich diese nur dann befüllen, wenn es wirklich nötig sein wird, da ich ohnehin schon über 420 km mit einer Tankfüllung komme. Nach einem absolvierten Praxistest komme ich inklusive auf mind. 750 km. Das müsste nach der Aussage einiger Langzeit-Reisender für nahezu alle Winkel der Erde langen... ;-)

Due to the fact that a professional fuel tank extension was way to expensive for me (appr. 1.400 €) I will take additional fuel cans with me, like I've seen on an other bike. Including them I'm able to make it up to more than 400 miles. Longtime traveller are saying that this is enough to reach almost every spot on this planet... ;-) 




Fahrwerk / Suspension

In Griechenland habe ich mit freundlichster Unterstützung der Touratech AG ein neues Tractive-Fahrwerk installiert, was für die höhere Belastung mit zwei Personen ausgelegt ist. Wie auch bei dem originalen Exemplar liegt das Fahrwerk nur leider voll in "Wurfrichtung" des Hinterrades, so dass Dreck und Schmutz komplett auf's Federbein geschleudert werden.


Da ich dies nur bedingt förderlich für die Lebenserwartung ansehe, habe ich dem insoweit Abhilfe geschaffen, dass ich einen passenden "Vorhang" aus einem alten Stück Reifenschlauch zurecht geschnitten ...


und diesen als Schmutzabweiser vor dem Fahrwerk adaptiert habe.


To prevent the main suspension from dust and dirt I added a self made curtain, made out of an old tube. I guess it will help a lot to safe the parts from damage, because I didn't like all the debris getting thrown right on the spring and cylider.



Sitzbank / Drivers Comfort


Aus einem Lammfellbezug habe ich ein entsprechendes Stück herausgeschnitten und an die Sitzbank angepasst. Meine Mutter hat dieses dann entsprechend vernäht und einige Haken zur Befestigung angenäht.

With additonal support from my mother we designed a nice seat cover out of a regular cover for a car seat. After my first ridings I figured out it increased the driving comfort tremendously :-)






Fußrasten / Brackets

Für einen besseren Halt bei Fahrten im Stehen, habe ich mir breitere Fußrasten angebaut. Als Austausch von einer GS 800. Passen sehr gut und macht sich bei Off-road Fahrten sehr bemerkbar....

I changed the brackets into a pair of bigger ones from the regular GS 800. They make the bike better to handle while doing off-road and a way better comfort to my feet.





Stauraum / Additional Storage

Um zusätzlichen Stauraum zu schaffen, hab ich mir unter den Auspuff's :-) jeweils ein HT-Rohr angebaut, was hitzebeständig und wasserdicht ist und somit noch einmal viel Platz für Werkzeug und andere weniger oft benötigte Dinge schafft. Macht insgesamt 2 x 4 Liter mehr...



I installed two heat resistant plastic tubes underneath the muffler, to get more storage. I will use them for tools and other devices, which I don't need that often. All in all I got 8 litres more, of space.

I was carrying tools, extra oil and other spare parts in these tubes, but after a while on the road I figured out, that my weight distribution is not very good and that I need to get more weight into the front. So in Sparta I added another tube right behind the front wheel, which I'm using now for the heavier equipment like tools and so on and the back ones I'm carrying clothes...


Da ich zum Einen Gewicht reduzieren und darüber hinaus auch mehr davon nach Vorne verlagern wollte, habe ich mir ein weiteres Rohr vorne vor den Schutz montiert. Dort lagere ich nun das schwere Werkzeug und die beiden hinteren Rohre bestücke ich mit leichteren Sachen, wie meiner Regenausrüstung.